Соционический тип АННЫ АХМАТОВОЙ


Соционический тип АННЫ АХМАТОВОЙ

В статье представлен разбор соционического типа Анны Ахматовой с анализом её творчества и личной переписки.

Соционический тип Анны Ахматовой

Уже много лет на различных ресурсах в сети можно увидеть информацию о том, что Ахматова является представителем типа ЭИЭ «Гамлет». Информация эта кочует по форумам, сайтам и сообществам, но ни на одном из них никогда не было пояснений на этот счет. Многим знаменитостям долгие годы присваиваются определенные типы по инерции, потому что так повелось.

Мне хотелось бы внести ясность в определение типа Анны Андреевны, и привлечь таким образом внимание к типам известных личностей, которые давно «закрепились» и «устоялись», но так никем и не обосновывались.

Этик-интуит?

Давайте обратимся для начала к творчеству. Ахматова была одним из самым ярких представителей акмеизма, литературного течения, которое противопоставлялось «сверхреальному» символизму и стремилось к максимальной материальности, предметности образов и точности слова.

Уже на этом этапе можно обратить внимание на очень странный выбор направления, характерный, скорее, для сенсорика. Хочется также заметить, что она данное направление не просто выбрала, но еще и абсолютно ему соответствовала.

Вот одно из самых известных стихотворений:

Я научилась просто, мудро жить,
Смотреть на небо и молиться Богу,
И долго перед вечером бродить,
Чтоб утомить ненужную тревогу.

Когда шуршат в овраге лопухи,
И никнет гроздь рябины желто-красной,
Слагаю я веселые стихи
О жизни тленной, тленной и прекрасной

Я возвращаюсь, лижет мне ладонь,
Пушистый кот, мурлыкает умильней,
И яркий загорается огонь
На башенке озерной лесопильни

Лишь изредка прорезывает тишь
Крик аиста, слетевшего на крышу.
И если в дверь мою ты постучишь,
Мне кажется, я даже не услышу.

Очень простое, конкретно-предметное описание ситуации. Собственное состояние выражается через перечисление объектов внешнего мира, а также сенсорные описания. Полное отсутствие интуитивно-этических переживаний, нет указаний на абстрактные образы.

Из любовной лирики Ахматовой:

Сжала руки под темной вуалью…
«Отчего ты сегодня бледна?» —
От того, что я терпкой печалью
Напоила его допьяна.
Как забуду? Он вышел, шатаясь,
Искривился мучительно рот…
Я сбежала, перил не касаясь,
Я бежала за ним до ворот.

Задыхаясь, я крикнула: «Шутка
Все, что было. Уйдешь, я умру».
Улыбнулся спокойно и жутко
И сказал мне: «Не стой на ветру».

Описана очень болезненная и тяжелая эмоциональная ситуация. Но как она описана? Во-первых, это просто фактическое перечисление событий, которые следуют одно за другим. Во-вторых, все снова очень предметно. «Темная вуаль», «ты сегодня бледна», «вышел, шатаясь», «перил не касаясь», «задыхаясь, я крикнула», «не стой на ветру» — сенсорика, подмечаются детали. «Терпкой печалью напоила его допьяна» — образ, но также абсолютно конкретный (сенсорный). Эмоциональные состояния не описаны.

Еще недавно плоская коса,
Черневшая уныло в невской дельте,
Как при Петре, была покрыта мхом
И ледяною пеною омыта.

Есть указания на временные промежутки «еще недавно», «как при Петре», но все мы так или иначе пользуемся ими, БИ не развернута. «Плоская коса», «покрыта мхом», «ледяною пеною омыта», «невская дельта» — предметные сенсорные описания, при этом перечисляются объекты внешнего мира, что характерно для ЧЛ, так же подмечены качества описываемых предметов, что характерно для БС.

«Черневшая уныло» — с одной стороны есть «настроенческое» замечание, которое можно отнести к ЧЭ, но все это относится к описанию именно косы в невской дельте, описания эмоциональных состояний нет – ЧЭ не развернута.

Скучали там две-три плакучих ивы,
И дряхлая рыбацкая ладья
В песке прибрежном грустно догнивала.
И буйный ветер гостем был единым
Безлюдного и мертвого болота.

Замечание о скучающих ивах и буйном ветре можно отнести к интуитивному образу, т. к. это «оживление» каких-то обычных предметов, но с другой стороны образ не является каким-то новым или уникальным, что постоянно встречается в стихах поэтов с сильной интуицией. «Две-три плакучих ивы», «дряхлая рыбацкая ладья в песке прибрежном» — фактическое сенсорное описание, ЧЛ+БС.

Также есть некоторое нагнетание ситуации, описание с негативного ракурса, что может указывать на негативизм. Вообще хочется заметить, что все творчество поэтессы несет в себе определенное гнетущее настроение, очень характерное для негативистов.

Но ранним утром вышли ленинградцы
Бесчисленными толпами на взморье.
И каждый посадил по деревцу
На той косе, и топкой и пустынной,
На память о великом Дне Победы.

Коллективизм, т.к. упоминаются не просто люди или горожане, а именно ленинградцы. Также речь о неком коллективном действии, упоминание о дне, который важен для целой страны. Снова фактическое и сенсорное описание ситуации: «вышли на взморье», «посадил по деревцу», «на той косе, и топкой, и пустынной». Уточнение о том, какая именно коса (топкая и пустынная) – БС.

И вот сегодня – это светлый сад,
Привольный, ясный, под огромным небом:
Курчавятся и зацветают ветки,
Жужжат шмели, и бабочки порхают,
И соком наливаются дубки,
А лиственницы нежные и липы
В спокойных водах тихого канала,
Как в зеркале, любуются собой…

Снова упоминание о времени, но в данном случае можно трактовать и просто как факт, т. к. нет упоминаний о темпе, ритме, движении времени. Мельком выхватываются отдельные моменты. Остальная часть отрывка – сенсорное описание.

И там, где прежде парус одинокий
Белел в серебряном тумане моря, —
Десятки быстрокрылых, легких яхт
На воле тешатся…
Издалека
Восторженные клики с стадиона
Доносятся…
Да, это парк Победы.

Фактические описание, «белел в серебряном тумане» — сенсорика, БС. На протяжении этого стихотворения, а также предыдущих, описывалась внешняя ситуации, не было ничего о внутреннем состоянии автора, о его отношении к ситуации, что указывает на экстраверсию.

Я привела только три стихотворения из числа самых известных, можно привести десятки – выводы будут те же. Нет никаких указаний на клуб «гуманитариев», интуитивные образы отсутствуют абсолютно, макроаспект этики не раскрыт. Описания максимально предметные, подмечаются сенсорные детали, физические ощущения.

Таким образом, уже на этом этапе информации достаточно для того, чтобы понять, что перед нами логик, сенсорик и экстраверт. Таким типов два: СЛЭ «Жуков» и ЛСЭ «Штирлиц». Также были указания на негативизм и коллективизм, что подтверждает версии.

К тому же мы уже смогли выделить в семантике аспектов четкие указания на деловую логику и белую сенсорику, а значит, можно с большой вероятностью предположить, что перед нами именно ЛСЭ «Штирлиц», т.к. семантики БЛ и ЧС и ценностей второй квадры мы не обнаружили. Если версия верна, то в дальнейшем она должна подтверждаться.

Анализ дневниковых записей Ахматовой

Допустим, что такая конкретность и приземленность стихов Ахматовой обусловлена строгим следованием выбранному направлению, акмеизму. Обратимся к дневникам.

«Я родилась 11(23) июня 1889 года под Одессой (Большой Фонтан). Мой отец был в то время отставной инженер-механик флота. Годовалым ребенком я была перевезена на север – в Царское Село. Там я прожила до шестнадцати лет.

Мои первые воспоминания – царскосельские: зеленое, сырое великолепие парков, выгон, куда меня водила няня, ипподром, где скакали маленькие пестрые лошадки, старый вокзал и нечто другое, что вошло впоследствии в «Царскосельскую оду»».

Перечисление фактов, названы точные даты, названия мест, уточняется профессия отца – снова указания на ЧЛ. Описание первых воспоминаний сенсорные, подмечаются собственные ощущения «зеленое, сырое», «пестрые лошадки» — БС. Эмоциональный (этический) компонент – отсутствует.

«Каждое лето я проводила под Севастополем, на берегу Стрелецкой бухты, и там подружилась с морем. Самое сильное впечатление этих лет – древний Херсонес, около которого мы жили.

Читать я училась по азбуке Льва Толстого. В пять лет, слушая, как учительница занималась со старшими детьми, я тоже начала говорить по-французски.

Первое стихотворение я написала, когда мне было одиннадцать лет. Стихи начались для меня не с Пушкина и Лермонтова, а с Державина («На рождение порфирородного отрока») и Некрасова («Мороз, Красный нос»). Эти вещи знала наизусть моя мама.

Училась я в Царскосельской женской гимназии. Сначала плохо, потом гораздо лучше, но всегда неохотно».

Ничего нового: подробная фактическая информация – названия, даты, имена авторов. Такое повествование, которое подтверждается не только творчеством, характерно для сильной деловой логики. Подтверждается также экстраверсия, т. к. по-прежнему описывается только внешняя ситуация. Замечание об учебе в гимназии характерно для признака «негативизм».

«Теперь настает очередь Маковского. Сейчас прочла у Драйзера (стр. 71), что они, Маковские, почему-то стали моими конфидентами, и против воли Гумилева Сергей Константинович напечатал мои стихи в «Аполлоне» (1911). Я не позволю оскорблять трагическую тень поэта нелепой и шутовской болтовней, и да будет стыдно тем, кто напечатал этот вздор».

Снова факты (ЧЛ), а также указания на ценностную БЭ, что снова только подтверждает версию.

«Вначале я действительно писала очень беспомощные стихи, что Николай Степанович и не думал от меня скрывать. Он действительно советовал мне заняться каким-нибудь другим видом искусства, например танцами («Ты такая гибкая»). Осенью 1910 года Гумилев уехал в Аддис-Абебу.

Я осталась одна в гумилевском доме (Бульварная, дом Георгиевского), как всегда, много читала, часто ездила в Петербург (главным образом к Вале Срезневской, тогда еще Тюльпановой), побывала и у мамы в Киеве, и сходила с ума от «Кипарисового ларца».

Стихи шли ровной волной, до этого ничего похожего не было. Я искала, находила, теряла. Чувствовала (довольно смутно), что начинает удаваться».

Очень подробная фактологическая информация, хотя между описываемыми событиями и записями о них прошло большое количество времени. Подобное запоминание мельчайших фактов часто характерно для базовой ЧЛ. По-прежнему описываются исключительно события внешнего мира. О своем внутреннем состоянии упоминается вскользь, что в очередной раз подтверждает экстраверсию.

«А тут и хвалить начали. А вы знаете, как умели хвалить на Парнасе серебряного века! На эти бешеные и бесстыдные похвалы я довольно кокетливо отвечала: «А вот моему мужу не нравится».

Это запоминали, раздували, наконец это попало в чьи-то мемуары, а через полвека из этого возникла гадкая, злая сплетня, преследующая «благородную цель» изобразить Гумилева не то низким завистником, не то человеком, ничего не понимающим в поэзии».

Весь смысл данного отрывка сводится к оценке качеств людей. Похвалы, сплетни, клевета на близкого человека, переживания на тему – все это указывает на ценностную этику отношений.

При этом нет развернутого этического анализа ситуации, есть просто описание событий, уточнение, как все было на самом деле, что характерно для ценностной и сильной деловой логики.

Анна АхматоваСуществуют также некоторые внешние признаки, которые косвенно могут указывать на те или иные соционические признаки.

В частности, для рациональных типов характерно наличие «плечевого зажима» — характерной осанки, некоторой мышечной зажатости.

В сети легко можно найти большое количество фотографий поэтессы, как случайных, так и постановочных. На большинстве из них она запечатлена в характерных «рациональных» позах.

Такой же угловатой и осанистой изображают Анну Андрееву художники, а значит, это действительно было очень характерной её чертой.

По фотографиям также можно судить о мимике. На них нет ничего, что могло бы указать на сильную этику эмоций.

Сохранились также записи, где Ахматова читает свои стихи, их несложно найти и послушать в сети. Интонации и манера чтения в очередной раз наводят на мысли о логическом типе, т. к. отсутствуют характерные этикам игры с интонациями, громкостью голоса, нет никакого энергетического или эмоционального посыла, стихи читаются ровным, очень монотонным голосом.

Итак, признаки, которые удалось выявить в процессе изучения творчества и личных записей поэтессы:

  • Сенсорика
  • Логика
  • Экстраверсия
  • Семантика деловой логики (ЧЛ)
  • Семантика сенсорики ощущений (БС)
  • Семантика ценностной этики отношений (БЭ)
  • Указания на коллективизм
  • Негативизм
  • Косвенные указания на рациональность, а также манера речи, характерная для типов со слабой этикой.

 

Этого достаточно, для того чтобы с большой уверенностью утверждать, что Анна Ахматова является представителем типа ЛСЭ «Штирлиц», а её принадлежность к типу ЭИЭ «Гамлет» миф и заблуждение, которое просто «вошло в привычку» в соционических сообществах.